7 malých lží, které si vyslechnou zakladatelé startupů

7 malých lží, které si vyslechnou zakladatelé startupů

| redakce

Začínající podnikatelé by se měli mít na pozoru. Nejen velké investiční fondy, ale ani individuální investoři se k nim nechovají vždy podle pravidel fair play. "Investoři, kteří se zaměřují na financování startupů, jsou profesionální lháři," říká spoluzakladatel společnosti MuckerLab William Hsu. Při kterých větách z úst svých potenciálních investorů a partnerů byste měli zpozornět?

1. Opravdu rádi bychom do vás investovali, ale obáváme se, že je příliš brzy.

Skutečný význam: Můžeme se mýlit, ale spíše ne. Pokud bychom do vašeho projektu investovali, nikdy bychom již svoje peníze neviděli. A pokud se náhodou skutečně ukáže, že jsme se zmýlili, zavolejte nám a my budeme předstírat, že jsme do vás vkládali velké naděje od samého začátku.

2. Vaše nápady se nám opravdu líbí, ale myslíte si, že je pochopí i trh?

Skutečný význam: To je snad ta nejhloupější věc, kterou jsme kdy slyšeli. Absolutně nechápeme, jak někdo může být tak naivní a myslet si, že se s tímto prosadí. Na druhou stranu to přece nemusíme být zrovna my, kdo řekne, jak se věci mají. Co kdybyste náhodou v budoucnu přišli s něčím smysluplným.

3. Váš startup jsme si vybrali především kvůli týmu, který za ním stojí.

Skutečný význam: Při podpisu smlouvy o spolupráci jsme si mysleli, že jsme právě učinili své životní rozhodnutí. S odstupem času jsme si ale uvědomili, že jsme udělali obrovskou chybu. Nechceme přiznat, že jsme se spálili, a tak případný neúspěch vysvětlíme nepříznivou situací na trhu.

4. Do vašeho startupu nemůžeme investovat, protože nemáte podrobný byznys plán.

Skutečný význam: Jsme naprosto zmatení. Nechápeme, s čím chcete jít na trh, jak vám můžeme pomoci, nechápeme zkrátka vůbec nic, co se vašeho projektu týká. Nechceme ale vypadat jako hlupáci, a tak si vymyslíme tu nejjednodušší záminku, proč do vaší jinak úžasné rodící se firmy nemůžeme investovat.

5. Investujeme jen do firem, které mají ambice vstoupit na globální trh.

Skutečný význam: Náš fond je příliš velký na to, aby se zabýval tak malou investicí, jakou od nás požadujete. Kromě financí bychom do vás navíc museli investovat také obrovské množství času a nejsme si tak úplně jistí, za jak dlouho by se nám toto úsilí vrátilo. Máme zkrátka velké pochybnosti o tom, zda je váš startup vůbec životaschopný.

Těžký kalibr na závěr

6. Váš projekt se nám opravdu líbí. A víme, o čem mluvíme. Investovali jsme i do Facebooku a Twitteru.

Skutečný význam: Žádný druhý Google jsme sice neobjevili, ale kdo ví, zda se novým zázrakem na trhu nestanete právě vy. Vaše nápady jsou neortodoxní až bláznivé, o což přece jde. S mladými firmami navíc máme zkušenosti, krátce po IPO Facebooku jsme nakoupili balík jeho akcií, takže ve světě moderních technologií nejsme žádnými nováčky.

7. Nejsem jako ostatní investoři. Na rozdíl od konkurence vám můžu nabídnout přidanou hodnotu ve formě bohatých zkušeností s vlastním podnikáním.

Skutečný význam: Předtím, než jsem se začal zajímat o financování startupů, jsem ještě jako student ve svém dětském pokoji vyvíjel počítačové a mobilní aplikace, které ale bohužel nikdo nepochopil. Se mnou se zkrátka nemusíte bát, zázraky dělám na počkání, nemožné do tří dnů.

Zdroj: MuckerLab

reklama
reklama