25. 1. 2021 12:00
Investorský magazín: Sazby vs. inflace aneb Hledá se největší tržní riziko roku 2021
Banky najaly speciální posily jako ostrahu, čekaly se dlouhé fronty a doslova útok Kypřanů na pobočky. Policie byla v pohotovosti.
17:30 Původní oznámení kyperské vlády, která tvrdila, že přísné kapitálové kontroly budou trvat pouze sedm dní, se ve čtvrtek změnilo - podle ministra zahraničí budou trvat "zhruba měsíc".
11:25 Před zavřenými dveřmi banky Laiki se tlačí dav.
Crowd presses against the door at Laiki bank #Cyprus If they have > €100,000 in their account they will lose money. twitter.com/MCaruso_Cabrer…
— M. Caruso-Cabrera (@MCaruso_Cabrera) 28. března 2013
11:21 Hans Humes z Greylock Capital tvrdí, v současné době představují kyperské dluhopisy dobrou investici.
LIVE NOW: "There is an opportunity among #Cyprus sovereign bonds," Hans Humes of Greylock Capital tells @bsurveillance
— Bloomberg TV(@BloombergTV) 28. března 2013
11:11 Před bankami se tvoří malé fronty, tvořené především důchodci, kteří nemají platební karty. Zákazníci jsou dovnitř pouštěni po jednom a vybrat z banky budou moct 300 eur.
Banks begin opening in #Cyprus. @mcaruso_cabrera reports that they are letting customers in one at a time.
— CNBC (@CNBC) 28. března 2013
10:25 Pětatřicet minut před otevřením bank to na žádný run nevypadá. Většinou u bank postávají novináři, kteří čekají, až se začnou tvořit fronty.
Cyprus banks about to reopen. Mostly a bunch of reporters looking for a bank run. businessinsider.com/quiet-outside-…
— Joseph Weisenthal (@TheStalwart) 28. března 2013
Čerstvá zpráva z rána: Kyperská burza zůstane ve čtvrtek zavřená. To není příliš povzbudivé, podle všeho za tím jsou obavy z velkých turbulencí na trhu. Jako by den navíc něco řešil, chtělo by se říci.
Cyprus stock exchange to remain closed on Thursday - @reuters
— Breaking News (@BreakingNews) March 28, 2013
Kyperské banky by se měly otevřít okolo poledne místního času, tedy v 11:00 SEČ.
Cyprus banks expected to open at noon , about 1000 GMT. Security is tight - BBC m.bbc.co.uk/news/business-… …
— Anna Timone (@AnnaTimone) March 28, 2013
Na opětovné otevření bank se policie nachystala.
Armed police are on guard in Cyprus and strict capital controls are in place as banks prepare to reopen bbc.in/13zmjB3
— BBC Breaking News (@bbcnews_ticker) March 28, 2013
Reuters již ve středu informovala o konvojích nákladních automobilů, které u Kyperské centrální banky převážely peníze do bank. Čekal se opravdu masivní útok na pobočky.
Také středeční zpráva: Podle Marka Mobia, známého investora, který věří především mladým trhům a je hodně skeptický ohledně dění v Evropě i v USA, je bankrot v Evropě nevyhnutelný. "Bailout nic neřeší. Nakonec totiž musí přijít bankrot. Bude ale nejspíše roztažen do velice dlouhého období, s postupným oživením ekonomiky se všechny ty obrovské dluhy mají splatit."
Mezitím se evropští představitelé stále předhánějí v tom, kdo nejvíce zdůrazní, jak je situace na Kypru specifická a jak se nemůže opakovat v jiné zemi měnové unie. Německý ministr financí Wolfgang Schäuble nejnověji odmítl paralelu mezi Kyprem a Lucemburskem (malé země s velkým bankovním sektorem, daňové ráje). Že by německé peníze v lucemburských bankách byly něco jiného než ty ruské na Kypru? Zřejmě ano.
Schaueble says cannot compare Cyprus to Luxembourg // What German money not Russian money?
— deltahedge (@minefornothing) March 28, 2013