50 blábolů: Říká tohle váš investiční poradce? Prchejte!

Lidé, kteří vás chtějí dotlačit k nákupu nějakého nesmyslného investičního produktu, vám namluví leccos. Většina z nich ale při námluvách používá stejné nebo podobné hlášky, díky kterým tyto špatné rádce můžete celkem snadno odhalit.
Je pravda, že v níže uvedeném výpisu se najde i několik frází, které používá prakticky každý, kdo se pohybuje v oboru financí, nemusí jít přitom hned o podvodníka. Dávejte si ale pozor na ty, kdo uvedená vyjádření užívají příliš často. Nejspíše jde o manipulátory, kteří vás chtějí dostat někam, kde být nechcete.
- Transparentnost znamená kvalitu.
- Trh nerozumí tomu, že ...
- Jak víte, ...
- Bod zlomu.
- Jde o zásadní nepochopení.
- Do problémů vás nedostane to, co neznáte, ale to, o čem jste přesvědčeni, že je to jinak.
- Učebnicový (příklad, případ, ...)
- Matka všech (všeho) ...
- 1987.
- Určování cen.
- Vyzobávání drobků (anglicky se doslova říká "sbírat drobné těsně před parním válcem").
- Euforie.
- Užívej si, jako kdyby to ...
- "Druck říká, že ..." (podle slavného investora Stanleyho Druckenmillera).
- Velcí investoři, smart money.
- Trestání střadatelů.
- Je bezpečné předpokládat, že ...
- Další pohyb vzhůru/dolů.
- Aby bylo jasno.
- "Greenback" (označení pro dolar, v češtině obzvlášť by působilo trochu moc světácky).
- Hyperbolický.
- Neexistuje jiná možnost.
- Window dressing podílových fondů (doslova vystavování toho nejlepšího ve výloze za účelem vyvolání lepšího dojmu; manažeři fondů ke konci kvartálu prodávají ztrátové akcie a nakupují vítěze posledních měsíců, aby portfolio vypadalo solidně, ačkoli se na růstu cen kvalitních titulů tito manažeři a s nimi ani podílníci nestihli "svézt").
- Děvka.
- Generační.
- Krátkodobý zpětný pohyb (retracement).
- Rally hlupáků (sucker's rally).
- Jet na výpary.
- Doktor měď.
- Vyjádřeno v jenech.
- Extrémní hodnoty.
- Investovat do něčeho, co nemá budoucnost.
- Současně očekává krach i rychlý vzestup.
- Fiat měna.
- Inflace cen aktiv.
- Zmanipulovaný.
- Odtržený od reality.
- Manipulace.
- Jen jsme na to vsadili příliš brzy.
- Ten film už jsem viděl a vím, jak to dopadne.
- Specifické riziko.
- "Spooz" (asi by se dalo přeložit jako "mini esendpíčka"; jde o futures na index S&P 500, tedy de facto o sázky na vývoj cen amerických akcií).
- Ledaže by to tentokrát bylo jinak.
- Nepřehlédnutelná šance, křičí na nás ("flashing").
- Den zúčtování.
- Důležitá hodnota (pivot).
- Býčí nebo medvědí "na něco" (slang, který ani nejlepší češtinář z finančníků nevymýtí; lepší by snad bylo "ohledně něčeho").
- Když poradce mluví jako charakterní herec (toto samozřejmě není fráze, ale popis chování).
- Cokoli Sun-c'.
- Lehmani.
Zdroj: The Reformed Broker
Doporučujeme
Aktuality

16. 6. | 22:00
16. 6. | 18:19
16. 6. | 15:22