US MARKETOtevírá v 15:30
S&P 500-0,75 %
NASDAQ-0,78 %
DOW JONES-0,77 %
PX+0,69 %
ČEZ-0,49 %
NVIDIA-0,57 %

20 (ne)vtipných klišé investičních manažerů

Ať se na trhu vydáte jakýmkoli směrem, narazíte dříve či později na investiční manažery, portfoliomanažery, privátní bankéře a další. A jakkoli jsou mezi nimi odborníci na slovo vzatí, kteří si vedle jiného uvědomují i možnost vlastní chyby, k jejich práci budou vždy patřit fráze krásně znějící a složitě naplnitelné. Co manažer, to snaha působit dojmem, že právě jeho fond je ten pravý, s tou nejlepší strategií. Nezapomeňte, že manažery neživí výkon investic, ale schopnost prodat vlastní produkt. K tomu slouží nepřeberné množství klišé, která nesdělují o nic více, než chce klient slyšet.

"Vybíráme akcie na základě bottom-up strategie (na základě fundamentů jednotlivých firem)."

Překlad: Indexujeme jako diví.

"Nahlížíme na trhy z top-down perspektivy (sledujeme makroekonomické prostředí a z něj odvozujeme výhledy pro jednotlivé sektory a tituly)."

Překlad: V roce 2008 jsme dostali pořádně za uši a snažíme se ukázat, že teď už rozumíme ekonomickým cyklům.

"Náš investiční proces je opakovatelný."

Překlad: Změníme přístup, jakmile zaostáváme.

"Náš investiční styl není ničím omezený."

Překlad: Dokážeme prodělat v každém prostředí.

"Jsme dlouhodobí investoři."

Překlad: Držíme pozice maximálně měsíc.

"Snažíme se těžit z volatility a chyb v tržních alokacích."

Překlad: Během příštího propadu trhu ztratíme více než hlavní index.

"Dosahujeme výnosů na úrovni akciového trhu s mírou rizika typickou pro trh dluhopisový."

Překlad: Dosahujeme výnosů jako z držení hotovosti s volatilitou typickou pro akciový trh.

"Toto je portfolio složené z našich nejlepších investičních nápadů."

Překlad: Netušíme, co jsou naše nejlepší nápady.

"Komunikujeme s managementem firmy a s jejími dodavateli a konkurenty, abychom jí co nejlépe porozuměli."

Překlad: Čteme hodně analýz.

"Nezaměřujeme se na žádný benchmark."

Překlad: Pokud náš výkon bude lepší než výkon indexu S&P 500, rádi na to upozorníme, v opačném případě ani náhodou.

"Historie našeho fondu je, očištěna o riziko, skvostná."

Překlad: Dlouhodobě hluboce zaostáváme za trhem.

"Investujeme pouze do akcií firem, u nichž je jasný katalyzátor růstu hodnoty."

Překlad: Investujeme do aktuálně rostoucích titulů a modlíme se, aby jim to ještě chvíli vydrželo.

"Máme samostatné oddělení pro řízení rizik."

Překlad: V minulosti jsme jako fond téměř zkrachovali.

"Toto nás odlišuje od konkurence."

Překlad: V tomto jsme přesně stejní jako konkurence, jen o tom jinak mluvíme.

"V rámci strategie neváháme využít aktuální příležitosti."

Překlad: Nabízíme vám mnoho cest, jak přijít o peníze.

"Během poklesů trhu se snažíme především chránit svěřený kapitál."

Překlad: Během býčího trendu nás nepochybně opustíte.

"V horizontu 3-5 let chceme investorům generovat významnou alfu."

Překlad: Nikoho nezajímá, co to ta alfa vlastně je, ale zní to super, no ne?

"Snažíme se koncentrovat pozice a soustředit se na hodnotu."

Překlad: Držíme asi 350 titulů a naší největší pozicí je Apple.

"Hledáme růst za rozumnou cenu."

Překlad: Zaostáváme za trhem, ať se zrovna daří hodnotovým či růstovým titulům.

"V rámci analýz pracujeme s kvalitativními i kvantitativními metodami."

Překlad: Nejsme dobří ani v jednom z přístupů.

Zdroj: A Wealth of Common Sense

Aktualita pro rok 2026

Chyby v investováníInvestováníPonaučení pro investory
Sdílejte:

Doporučujeme

Nenechte si ujít

Bouře se přeženou, velké trendy zůstanou. Těchto pět témat by investoři neměli ignorovat

Bouře se přeženou, velké trendy zůstanou. Těchto pět témat by investoři neměli ignorovat

22. 1.-Andrej Rády
Investiční strategie