Dovolená v zahraničí: Na co si dát letos v létě pozor v nejoblíbenějších destinacích?

Finanční informace, slovníček základních pojmů a rady, na co si dát pozor v šesti nejoblíbenějších zahraničních cílech českých turistů.
1. Slovensko
Pokud se chystáte platit hotově, připravte si eura. Češi na Slovensku ale rádi používají platební karty, a to hlavně v obchodech s potravinami, v restauračních zařízeních vzrostly transakce loni meziročně dokonce o 40 %.
Co se týče bezpečnosti, podle Ministerstva zahraničních věcí ČR v posledních letech docházelo na Slovensku ke krádežím a vykrádání aut. Není tedy radno nechávat v autě cennosti. Zvláště ve městech je potřeba si hlídat osobní věci.
Slovníček: peněženka = peňaženka; platební karta = platobná karta; hotovost = hotovosť; účtenka = účet; prosím = prosím; bankomat = bankomat; Chci platit, prosím. = Chcem platiť, prosím.; Dobrý den. = Dobrý deň.; Děkuji. = Ďakujem.; Na shledanou. = Dovidenia.
2. Chorvatsko
Před cestou do Chorvatska si nezapomeňte vyměnit koruny za eura nebo kuny. Měnit peníze v cílové destinaci se nemusí vyplatit. Nejbezpečnější je platit kartou všude tam, kde je to možné. Pokud vám bude chybět hotovost, není problém vybrat si z bankomatu.
Chorvatsko je od roku 2013 členem Evropské Unie, není ale členem Schengenského prostoru, a proto je pro vstup do země potřeba pas nebo občanský průkaz. Bezpečnostní situace v zemi je dobrá, jen pozor na případné "kapsáře", není prozíravé u sebe nosit velké finanční obnosy. Každý prodejce (s výjimkou těch na tržištích) má povinnost vydat kupujícímu účtenku (chorvatsky račun) a kupující má povinnost mít účtenku při opuštění provozovny u sebe.
Čeští turisté v Chorvatsku utrácejí nejvíce za jídlo v potravinách a za palivo na čerpacích stanicích. Rychle roste objem plateb v restauracích.
Slovníček: peněženka = novčanik; platební karta = kreditne kartice; hotovost = gotovina; účtenka = račun; prosím = molim; bankomat = bankomat; Chci platit, prosím. = Želim vrijedi, molim te.; Dobrý den. = Dobar dan.; Děkuji. = Hvala.; Na shledanou = Zbogom.
3. Německo
Do Německa Češi nejezdí tolik za turistikou jako na nákupy. Není tedy překvapením, že největší počet transakcí probíhá v nákupních centrech. Meziročně vzrostl loni o 60 %, což může být způsobeno tím, že se v Německu zvýšila akceptovatelnost karet MasterCard a Visa.
V Německu byste si měli dát pozor na stav svého vozidla, protože pokud na něm policie zjistí nějakou technickou závadu, může vám uložit takzvanou pořádkovou pokutu a trvat na opravení závady. Na zloděje si dejte pozor hlavně na turisticky frekventovaných místech.
Slovníček: peněženka = Brieftasche; platební karta = Kreditkarte; hotovost = Bargeld; účtenka = Berücksichtigen; prosím = bitte; bankomat = Geldautomat; Chci platit, prosím. = Ich möchte gültig, bitte.; Dobrý den. = Guten Tag.; Děkuji. = Danke.; Na shledanou. = Auf Wiedersehen.
4. Polsko
V Polsku rovněž rychle roste počet karetních transakcí v obchodech s potravinami, a to o 40 %. Trend placení hotovostí však stále v polských obchodech trvá. Ne všechny obchody přijímají euro, směna na zloté je ale celkem pohodlná, funguje například rozsáhlá síť soukromých směnáren nazývaných kantor, ve kterých jsou celkem výhodné kurzy.
Pokud se v létě chystáte do Polska, počítejte s tím, že v období od 4. července do 2. srpna obnovilo Polsko kontroly na vnitřních hranicích v rámci Schengenského prostoru, tedy i na hranicích s Českou republikou. Polská republika zvyšuje bezpečnostní opatření kvůli nadcházejícím vrcholným jednáním Severoatlantické aliance ve Varšavě, jakož i v souvislosti s konáním Světových dnů mládeže v Krakově. Připravte si tedy na cestu doklady a počítejte se zdržením na hranicích.
Slovníček: peněženka = portfel; platební karta = karta kredytowa; hotovost = gotówka; účtenka = otrzymania; prosím = proszę; bankomat = bankomat; Chci platit, prosím. = Chcę ważne, proszę.; Dobrý den = Dzień dobry; Děkuji. = Dziękuję.; Na shledanou = Żegnaj.
5. Rakousko
Pokud se letos chystáte do Rakouska, třeba za sportem do Alp nebo relaxovat do lázní, doporučujeme mít při sobě kartu i větší hotovost. Karta je jednoznačně nejbezpečnější způsob platby, ne všude ji ale přijímají. Pokud máte v rámci svého bankovního účtu výběry z bankomatů po celém světě zdarma, nemusíte si dělat starosti.
Rakousko je jednou z nejbezpečnějších lokalit v Evropě, největší nebezpečí si často návštěvníci způsobují vlastní neopatrností. Nezapomínejte se správně pojistit, a to i pro případ, že byste škodu či újmu na zdraví způsobili někomu jinému. Pokud za hranice vyrážíte častěji, doporučujeme pojistit se celoročně. Nejenže se tato pojistka finančně vyplatí, ale také se vyhnete tomu, že na pojištění zapomenete. Navíc získáte plnohodnotné pojištění, s vysokým krytím a širokými asistenčními službami.
Při cestování také věnujte zvláštní pozornost jízdě autem a parkování, Rakousko je v tomto směru netolerantní. Za špatné parkování hrozí na české poměry vysoká pokuta; pokud vám auto odtáhnou, zaplatíte minimálně 250 eur plus pokutu od policie.
Slovníček: peněženka = Brieftasche; platební karta = Kreditkarte; hotovost = Bargeld; účtenka = Berücksichtigen; prosím = bitte; bankomat = Geldautomat; Chci platit, prosím. = Ich möchte gültig, bitte.; Dobrý den. = Guten Tag.; Děkuji. = Danke.; Na shledanou. = Auf Wiedersehen.
6. Itálie
Slunná Itálie je, co se týče počtu provedených transakcí českými turisty v létě, z první šestice na posledním místě. Prostřednictvím platební karty zde loni utráceli převážně za ubytování a jídlo. Itálie je pověstná dobrým vínem a nejrůznějšími delikatesami.
V Itálii je platný zákon o potírání obchodu s padělanými výrobky, podle nějž může být za nákup zboží u plážových či pouličních prodejců pokutován zákazník částkou do výše 10 000 eur. Podle Ministerstva zahraničních věcí jsou na tuto skutečnost turisté v oblíbených destinacích upozorněni prostřednictvím vývěsek a plakátů na veřejných místech či v dopravních prostředcích.
Slovníček: peněženka = portafoglio; platební karta = carta di credito; hotovost = contanti; účtenka = ricevimento; prosím = per favore; bankomat = ATM; Chci platit, prosím. = Voglio valida, per favore.; Dobrý den. = Buongiorno.; Děkuji. = Grazie.; Na shledanou. = Arrivederci.
Údaje v textu vycházejí ze statistik platebních transakcí ČSOB.
Zdroj: ČSOB